TalkingChina kino va televideniye tarjimasi va xalqaro kommunikatsiya imkoniyatlarini yangilash bo'yicha birinchi seminarda ishtirok etdi

2025-yil 17-may kuni Shanxay xalqaro media portida joylashgan Milliy ko'p tilli kino va televideniye tarjima bazasida (Shanxay) birinchi "Kino va televideniye tarjimasi va xalqaro kommunikatsiya imkoniyatlarini yangilash bo'yicha seminar" rasman ochildi. TalkingChina bosh menejeri Su Yang xonim ushbu tadbirda ishtirok etish va hayotning barcha sohalaridagi mutaxassislar bilan kino va televideniye tarjimasi va xalqaro kommunikatsiyaning zamonaviy tendentsiyalarini muhokama qilish uchun taklif qilindi.

TalkingChina

Ushbu ikki kunlik seminar Milliy ko'p tilli kino va televideniye tarjima bazasi va Xitoy tarjima assotsiatsiyasi tomonidan boshqariladi. U Markaziy radio va televideniye stansiyasining kino va televideniye tarjima ishlab chiqarish markazi va Xitoy tarjima assotsiatsiyasining kino va televideniye tarjima qo'mitasi tomonidan hamkorlikda tashkil etilgan. Seminar kino va televideniyening globallashuvi uchun yangi sifatli unumdorlikni yaratishga qaratilgan bo'lib, yangi davrda xalqaro kino va televideniye kommunikatsiyasining nutq tizimini qurish va innovatsion amaliyotlarini o'rganish, xitoy kino va televideniye kontentining yuqori sifatli "globallashuvi"ni targ'ib qilish va Xitoy madaniyatining xalqaro ta'sirini kuchaytirishga qaratilgan.

TalkingChina-1

Tadbir davomida markaziy ommaviy axborot vositalari, xalqaro tashkilotlar va sanoat chegaralaridan kelgan mutaxassislar va olimlar 40 dan ortiq talabalar bilan bir nechta mavzuli ma'ruzalar o'rtoqlashdilar, jumladan, "Kino va televideniye xayrixohlik kommunikatsiyasi bo'yicha o'n to'rt yillik amaliyot va mulohazalar", "Madaniyatlararo hikoya qilish: kanallarning hikoya qilish yo'lini o'rganish", "Kino va televideniye tarjimasining eng yaxshi samaradorligini yaratish, inson-mashina hamkorligi", "FAST xorijiy kanallarni qurish amaliyoti", "Yangi davrda kino va televideniye tarjimasi va xalqaro kommunikatsiya amaliyotidagi asosiy omillar" va "'Olomonni kuzatish'dan "Eshikni kuzatish"gacha - CCTV bahorgi festivali maxsus galasi uchun xalqaro kommunikatsiya strategiyalari". Mazmun nazariy balandlik va amaliy chuqurlikni birlashtiradi.

Talabalar almashish va almashishdan tashqari, Shanxay xalqaro media portida joylashgan Ultra HD video va audio ishlab chiqarish, eshittirish va taqdimot bo'yicha davlat kalit laboratoriyasining "Oltin quti"siga va Milliy ko'p tilli kino va televideniye tarjima bazasiga ham tashrif buyurib, sun'iy intellekt yordamida film va televideniye tarjimasining tegishli jarayonlari bilan tanishdilar.

TalkingChina-2

Ko'p yillar davomida TalkingChina ko'plab kino va televideniye asarlari uchun yuqori sifatli tarjima xizmatlarini taqdim etib, Xitoy kino va televideniye kontentining xalqaro bozorga chiqishiga yordam berdi. Uch yillik CCTV kino va televideniye tarjimasi xizmat loyihasidan tashqari va Shanxay xalqaro kinofestivali va televideniye festivali uchun tarjima xizmatlarini ko'rsatish uchun rasmiy ravishda tayinlangan muvaffaqiyatli tarjima yetkazib beruvchisi sifatida to'qqizinchi yil bo'lganidan tashqari, tarjima tarkibi joyida sinxron tarjima va uskunalar, ketma-ket tarjima, eskort va unga tegishli kino va televideniye spektakllari hamda konferensiya jurnallari uchun tarjima xizmatlarini o'z ichiga oladi. TalkingChina shuningdek, korporativ reklama materiallari, o'quv kurslari, yirik kompaniyalarning mahsulotlarini tushuntirish kabi video mahalliylashtirish ishlarini ham amalga oshirdi va multimedia mahalliylashtirishda boy tajribaga ega.

Kino va televideniye tarjimasi nafaqat tilni o'zgartirish, balki madaniy ko'prik hamdir. TalkingChina o'zining professional sohasini chuqurlashtirishda davom etadi, texnologiya va gumanitar fanlarni qanday qilib yaxshiroq integratsiya qilishni doimiy ravishda o'rganadi va Xitoy kino va televideniye sanoatiga global miqyosda yuqori sifatli tarqatish va rivojlantirishga erishishda yordam beradi.


Nashr vaqti: 2025-yil 22-may