Veb-sayt/dasturiy ta'minotni mahalliylashtirish
Tarjimaga asoslangan mahalliylashtirishning to'liq protsedurasi
Veb-saytlarni mahalliylashtirish bilan bog'liq kontent tarjimadan ancha uzoqroq.Bu murakkab jarayon bo‘lib, u loyihalarni boshqarish, tarjima va tuzatish, sifatni ta’minlash, onlayn test, o‘z vaqtida yangilash va oldingi kontentdan qayta foydalanishni o‘z ichiga oladi.Ushbu jarayonda mavjud veb-saytni maqsadli auditoriyaning madaniy urf-odatlariga moslashtirish va maqsadli auditoriyaga kirish va foydalanishni osonlashtirish uchun moslashtirish kerak.
Veb-saytni mahalliylashtirish xizmatlari va tartibi
Veb-saytni baholash
URL konfiguratsiyasini rejalashtirish
Server ijarasi;mahalliy qidiruv tizimlarida ro'yxatdan o'tish
Tarjima va mahalliylashtirish
Veb-sayt yangilanishi
SEM va SEO;kalit so'zlarning ko'p tilli lokalizatsiyasi
Dasturiy ta'minotni mahalliylashtirish xizmatlari (jumladan, ilovalar va o'yinlar)
●TalkingChina Translation dasturiy ta'minotini mahalliylashtirish xizmatlari (shu jumladan ilovalar):
Dasturiy ta'minotni tarjima qilish va mahalliylashtirish dasturiy mahsulotlarni jahon bozoriga chiqarishda zarur qadamdir.Dasturiy ta'minotning onlayn yordamini, foydalanuvchi qo'llanmalarini, UI va hokazolarni maqsadli tilga tarjima qilishda sana, valyuta, vaqt, UI interfeysi va boshqalarni ko'rsatish dasturiy ta'minotning funksionalligini saqlab qolgan holda maqsadli auditoriyaning o'qish odatlariga mos kelishini ta'minlang.
① Dasturiy ta'minot tarjimasi (foydalanuvchi interfeysi tarjimasi, yordam hujjatlari/qo'llanmalar/qo'llanmalar, tasvirlar, qadoqlash, bozor materiallari va boshqalar)
② Dasturiy ta'minot muhandisligi (kompilyatsiya, interfeys/menyu/muloqot oynasini sozlash)
③ Layout (tasvirlar va matnlarni sozlash, obodonlashtirish va mahalliylashtirish)
④ Dasturiy ta'minotni sinovdan o'tkazish (dasturiy ta'minotning funktsional testlari, interfeyslarni sinovdan o'tkazish va o'zgartirish, dastur muhitini sinovdan o'tkazish)
●App Store optimallashtirish
Maqsadli bozordagi yangi foydalanuvchilar uchun ilovangizni topish uchun qulay, ilovalar do‘konidagi mahalliylashtirilgan dasturiy mahsulot ma’lumotlari quyidagilarni o‘z ichiga oladi:
Ilova tavsifi:Eng muhim yo'naltiruvchi ma'lumot, axborotning til sifati hal qiluvchi ahamiyatga ega;
Kalit so'zlarni lokalizatsiya qilish:nafaqat matn tarjimasi, balki turli maqsadli bozorlar uchun foydalanuvchi qidiruvidan foydalanish va qidirish odatlari bo'yicha tadqiqotlar;
Multimedia lokalizatsiyasi:Mehmonlar ilovalar roʻyxatini koʻrib chiqish vaqtida skrinshotlar, marketing tasvirlari va videolarni koʻradi.Maqsadli mijozlarni yuklab olishni targ'ib qilish uchun ushbu yo'naltiruvchi tarkibni mahalliylashtirish;
Global nashr va yangilanishlar:parchalangan axborot yangilanishlari, ko'p tillilik va qisqa davrlar.
●TalkingChina Translate oʻyinlarini mahalliylashtirish xizmati
O'yinni mahalliylashtirish maqsadli bozor o'yinchilariga asl tarkibga mos keladigan interfeysni taqdim etishi va sodiq tuyg'u va tajribani ta'minlashi kerak.Biz tarjima, mahalliylashtirish va multimediyani qayta ishlashni birlashtirgan integratsiyalashgan xizmatni taqdim etamiz.Bizning tarjimonlarimiz o'yinni yaxshi ko'radigan, ularning ehtiyojlarini tushunadigan va o'yinning professional terminologiyasini yaxshi biladigan o'yinchilardir.Bizning o'yinni mahalliylashtirish xizmatlariga quyidagilar kiradi:
Oʻyin matni, foydalanuvchi interfeysi, foydalanuvchi qoʻllanmasi, dublyaj, reklama materiallari, qonuniy hujjatlar va veb-saytlarni mahalliylashtirish.