MarCom uchun tarjima.
MarCom samaradorligini oshirish uchun
Marketing kommunikatsiyalari nusxalari, shiorlari, kompaniya yoki brend nomlari va boshqalarni tarjima qilish, transkripsiya qilish yoki kopirayting qilish. Turli sohalardagi 100 dan ortiq MarCom kompaniyalari bo'limlariga xizmat ko'rsatishda 20 yillik muvaffaqiyatli tajriba.
Xizmat tafsilotlari
●Mahsulotlar: MarCom materiallari uchun tarjima yoki Transcreation, brend nomlari, shiorlar, kompaniya nomlari va boshqalar uchun Transcreation.
●Oddiy tarjimadan farqli o'laroq, ushbu tarjima segmenti marketing kommunikatsiyalarining samaradorligiga ko'proq xizmat qiladi va qisqaroq yetkazib berish vaqti va chuqurroq o'zaro ta'sirlarni talab qiladi; manba matni ko'pincha qisqa, ammo nashr etish chastotasi yuqori.
●Qo'shimcha qiymatga ega xizmatlar: Har bir uzoq muddatli mijoz uchun eksklyuziv uslub qo'llanmasi, TermBase va tarjima xotirasi; kompaniya madaniyati, mahsulotlari, uslub afzalligi, marketing niyatlari va boshqalar haqida muntazam muloqot.
●Xizmat tafsilotlari: O'z vaqtida javob berish va yetkazib berish, reklamalar. Qonun taqiqlarini tekshirish, har bir uzoq muddatli mijoz uchun tarjimonlar va yozuvchilar jamoasini o'rnatish.
●TalkingChina kompaniyasining marketing/korporativ kommunikatsiyalar bo'limi va reklama agentliklari bilan ishlashda boy tajribaga ega bo'lgan to'liq mustahkamlangan ixtisosligi.
Ba'zi mijozlar
Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess korporativ kommunikatsiyalar bo'limi
Elektron tijorat departamenti Under Armour/Uniqlo/Aldi
Marketing bo'limi
LV/Gucci/Fendi brendining
Air China/China Southern Airlines marketing bo'limi
Ford/Lamborghini/BMW korporativ kommunikatsiyalar bo'limi
Ogilvy Shanxay va Pekin/BlueFocus/Highteam loyiha guruhlari
Hearst Media Group