Yangiliklar
-
Indoneziya tarjimasiga qanday o'rganish va mashq qilish kerak?
Quyidagi tarkib xitoy manbasidan post-tarjima orqali tarjima qilingan holda tarjima qilinadi. Xitoy va Indoneziya o'rtasidagi tarjimaga talab turli madaniy kelib chiqadi. Janubi-Sharqiy Osiyodagi yirik mamlakat sifatida Indoneziyaning muhim iqtisodiy va siyosiy sathida ...Ko'proq o'qish -
Uchrashuvlarda bir vaqtning o'zida tarjima qilishning muhim texnologiyalari va amaliy texnologiyalari qanday qiyinchiliklar mavjud?
Quyidagi tarkib xitoy manbasidan post-tarjima orqali tarjima qilingan holda tarjima qilinadi. Bir vaqtning o'zida xalqaro konferentsiyalarda, forumlarda va boshqa holatlarda ishlatiladigan dinamik tarjima usuli. Spikerning tanlovini tarjima qilish uchun tarjimonni talab qiladi ...Ko'proq o'qish -
Gapxinaning o'zaro munosabatlardagi ishtiroki bilan tanishish
Quyidagi tarkib xitoy manbasidan post-tarjima orqali tarjima qilingan holda tarjima qilinadi. 15-fevral, fevral, O'tgan shanba kuni Joanna Shenzhen filialida Futan shahrida 50 ga yaqin kishi uchun oflayn tadbirda qatnashdi ...Ko'proq o'qish -
Gapchchina Jongshan kasalxonasi uchun tarjima xizmatlarini taqdim etadi
Quyidagi tarkib xitoy manbasidan post-tarjima orqali tarjima qilingan holda tarjima qilinadi. Gapchina o'tgan yilning aprel oyida Jongshan kasalxonasi ("Jongshan kasalxonasi" deb ataladigan "Jongshan kasalxonasi" deb ataladigan tarjimali hamkorlikni o'rnatdi. ...Ko'proq o'qish -
Bir vaqtning o'zida tarjima qilingan xizmatlari qanday qilib aloqa samaradorligi va xalqaro konferentsiyalar tajribasini yaxshilaydi?
Quyidagi tarkib xitoy manbasidan post-tarjima orqali tarjima qilingan holda tarjima qilinadi. Bir vaqtning o'zida xalqaro konferentsiyalarda, seminarlarda va boshqa ko'p intervalual aloqalarda qo'llaniladigan real vaqt tarjima qilish texnologiyasidir. Samarali til orqali ...Ko'proq o'qish -
Yaponiyani bir vaqtning o'zida tarjima qilishning aniqligini va ravonligini qanday yaxshilash mumkin?
Quyidagi tarkib xitoy manbasidan post-tarjima orqali tarjima qilingan holda tarjima qilinadi. Bir vaqtning o'zida tarjima, yuqori darajadagi tarjima mahorati sifatida tarjimonni nafaqat mustahkam tilli jamg'arma bo'lishi, balki ma'lumotlarni darhol bajarish uchun juda yaxshi. ESPE ...Ko'proq o'qish -
Gapchina yana bir bor Shanxayda yuqori sifatli xizmat savdosi bo'limi sifatida ro'yxatga olingan
Quyidagi tarkib xitoy manbasidan post-tarjima orqali tarjima qilingan holda tarjima qilinadi. Yaqinda shahar savdo komissiyasi tegishli bo'limlar bilan birgalikda 2024 yilgi Shanxayning yuqori sifatini rivojlantirish bo'yicha 2024 yilgi Shanxayning yuqori sifatli jamg'armalarini ko'rib chiqishni yakunladi ...Ko'proq o'qish -
Gapchchina 2024 yilgi Xitoyning "eng chiroyli kitobini" tanlash uchun izohlash xizmatlarini taqdim etadi
Quyidagi tarkib xitoy manbasidan post-tarjima orqali tarjima qilingan holda tarjima qilinadi. So'nggi paytlarda Xitoyning "Eng chiroyli kitob" tanlovi natijalari e'lon qilindi va mamlakat bo'ylab 8 viloyat va shaharlarda 21 ta nashriyot bo'limlari ...Ko'proq o'qish -
Qanday qilib biznesni bir vaqtning o'zida tarjimai xalqaro konferentsiyalarda aloqa samaradorligini va madaniy tushunishni yaxshilashi mumkin?
Quyidagi tarkib xitoy manbasidan post-tarjima orqali tarjima qilingan holda tarjima qilinadi. Biznesni bir vaqtning o'zida tarjima qilish, maxsus til xizmati sifatida xalqaro konferentsiyalar va biznes muzokaralarining ajralmas va muhim qismiga aylandi. Bu nafaqat yo'q qilishi mumkin ...Ko'proq o'qish -
Birmani xitoy tiliga tarjima qilish uchun qanday usul va umumiy tushunchalar mavjud?
Quyidagi tarkib xitoy manbasidan post-tarjima orqali tarjima qilingan holda tarjima qilinadi. Madaniyat sharoitida til aloqasi tobora muhim ahamiyat kasb etmoqda. Myanmaning janubi-sharqiy Osiyo va bir guruhi murakkab til tuzilishi va madaniy bagaman ...Ko'proq o'qish -
Vetnam-ni xitoy tiliga tarjima qilish uchun umumiy usul va ehtiyot choralari qanday?
Quyidagi tarkib xitoy manbasidan post-tarjima orqali tarjima qilingan holda tarjima qilinadi. Bugungi kunda Xitoy va Vetnam, Vetnam tillari o'rtasidagi tobora tez-tez uchraydigan madaniy almashinuvda Vetnam tili, tarjimaga ehtiyoj bor ...Ko'proq o'qish -
Yapon o'yinidagi tarjimada qanday qilib umumiy madaniy farqlar o'yinchi tajribasiga ta'sir qiladi?
Quyidagi tarkib xitoy manbasidan post-tarjima orqali tarjima qilingan holda tarjima qilinadi. Zamonaviy jamiyatda o'yinlar madaniy fenomen bo'ldi. Yaponiya o'yinlarini xalqarolashtirish bilan ularning tarjimalarining sifati o'yinchi tajribasiga sezilarli ta'sir ko'rsatdi ...Ko'proq o'qish