Multimedia lokalizatsiyasi
Film/televidenie ishlab chiqarish uchun yagona tarjima xizmatlari
Maqsadli auditoriya: kino va televideniye dramalari/kompaniyani tanishtirish uchun qisqa metrajli filmlar/intervyular/kurs materiallari/onlayn o'rganish/video lokalizatsiya/audiokitoblar/elektron kitoblar/animatsiyalar/anime/tijorat reklamalari/raqamli marketing va boshqalar;
Multimedia materiallari:
Videolar va animatsiya
Veb-sayt
Elektron ta'lim moduli
Audio fayl
Teleseriallar / Filmlar
DVDlar
Audiokitoblar
Korporativ videokliplar
Xizmat tafsilotlari
●Transkripsiya
Biz mijozlar tomonidan taqdim etilgan audio va video fayllarni matnga aylantiramiz.
●Subtitrlar
Biz videolar uchun .srt/.ass subtitr fayllarini yaratamiz
●Vaqt jadvalini tahrirlash
Professional muhandislar audio va video fayllar asosida aniq vaqt jadvallarini tuzadilar
●Dublyaj (bir nechta tillarda)
Sizning ehtiyojlaringizga mos ravishda turli tillarda so'zlashadigan va turli ovozlarga ega professional dublyaj san'atkorlari mavjud
●Tarjima
Biz turli xil dastur stsenariylariga mos keladigan turli xil uslublarda tarjima qilamiz, jumladan, xitoy, ingliz, yapon, ispan, fransuz, portugal, indonez, arab, vetnam va boshqa ko'plab tillarni qamrab olamiz
●Ishlar
Bilibili.com (animatsiya, sahna ko'rinishi), Huace (hujjatli film), NetEase (televideniye dramasi), BASF, LV va Haas (kampaniya) va boshqalar.
Ba'zi mijozlar
Federal Signal Korporatsiyasi
Xitoy Kirish-chiqish Inspeksiyasi va Karantin Assotsiatsiyasi
Haqiqiy Shimoliy Ishlab Chiqarishlar
ADK
Xitoy qishloq xo'jaligi banki
Urg'u
Evonik
Lanxess
AsahiKASEI
Siegwerk
Shanxay xalqaro kinofestivali
Ford Motor Company