Film va televidenie tarjimasi, film va televidenie mahalliylashtirish, ko‘ngilochar, teleserial tarjimasi, film tarjimasi, teleserialni mahalliylashtirish, filmni mahalliylashtirish, subtitr tarjimasi, dublyaj tarjimasi
●Kino, televidenie va media sohasida professional jamoa
TalkingChina Translation har bir uzoq muddatli mijoz uchun ko'p tilli, professional va doimiy tarjima guruhini yaratdi.Tibbiyot va farmatsevtika sohasida boy tajribaga ega tarjimonlar, muharrirlar va korrektorlardan tashqari bizda texnik sharhlovchilar ham bor.Ular ushbu sohada bilim, professional ma'lumot va tarjima tajribasiga ega bo'lib, ular asosan terminologiyani tuzatish, tarjimonlar tomonidan ko'tarilgan kasbiy va texnik muammolarga javob berish va texnik eshiklarni saqlash uchun mas'uldirlar.
TalkingChina ishlab chiqarish jamoasi til mutaxassislari, texnik darvozabonlar, mahalliylashtirish muhandislari, loyiha menejerlari va DTP xodimlaridan iborat.Har bir a'zo o'zi mas'ul bo'lgan sohalarda tajriba va sanoat tajribasiga ega.
●Bozor kommunikatsiyalari tarjimasi va ingliz tilidan chet tiliga tarjimasi mahalliy tarjimonlar tomonidan amalga oshiriladi
Ushbu domendagi aloqalar dunyo bo'ylab ko'plab tillarni o'z ichiga oladi.TalkingChina Translation kompaniyasining ikkita mahsuloti: bozor kommunikatsiyalari tarjimasi va mahalliy tarjimonlar tomonidan amalga oshiriladigan ingliz tilidan chet tiliga tarjima ushbu ehtiyojga aniq javob beradi va til va marketing samaradorligining ikkita asosiy og'riqli nuqtasini mukammal hal qiladi.
●Shaffof ish oqimini boshqarish
TalkingChina Translation ish jarayonlari sozlanishi mumkin.Loyiha boshlanishidan oldin bu mijoz uchun to'liq shaffofdir.Biz ushbu domendagi loyihalar uchun "Tarjima + Tahrirlash + Texnik ko'rib chiqish (texnik tarkib uchun) + DTP + Tahrirlash" ish jarayonini amalga oshiramiz va CAT vositalari va loyihalarni boshqarish vositalaridan foydalanish kerak.
●Mijoz uchun maxsus tarjima xotirasi
TalkingChina Translation iste'mol tovarlari sohasida har bir uzoq muddatli mijoz uchun eksklyuziv uslublar bo'yicha qo'llanmalar, terminologiya va tarjima xotirasini o'rnatadi.Bulutga asoslangan CAT vositalari atamalardagi nomuvofiqliklarni tekshirish, jamoalarning mijozlarga xos korpusini baham ko'rishini ta'minlash, samaradorlik va sifat barqarorligini oshirish uchun ishlatiladi.
●Bulutga asoslangan CAT
Tarjima xotirasi ish yukini kamaytirish va vaqtni tejash uchun takroriy korpusdan foydalanadigan CAT vositalari tomonidan amalga oshiriladi;u tarjima va terminologiyaning izchilligini, ayniqsa, sinxron tarjima va turli tarjimonlar va muharrirlar tomonidan tahrir qilish loyihasida tarjimaning izchilligini ta'minlash uchun aniq nazorat qila oladi.
●ISO sertifikati
TalkingChina Translation - bu sohada ISO 9001:2008 va ISO 9001:2015 sertifikatlaridan o'tgan mukammal tarjima xizmati provayderi.TalkingChina so'nggi 18 yil ichida 100 dan ortiq Fortune 500 kompaniyalariga xizmat ko'rsatish bo'yicha o'z tajribasi va tajribasidan foydalanib, til muammolarini samarali hal qilishga yordam beradi.
●Maxfiylik
Tibbiyot va farmatsevtika sohasida maxfiylik katta ahamiyatga ega.TalkingChina Translation har bir mijoz bilan “Maʼlumotni oshkor qilmaslik toʻgʻrisida bitim” imzolaydi va mijozning barcha hujjatlari, maʼlumotlari va maʼlumotlari xavfsizligini taʼminlash uchun qatʼiy maxfiylik tartib-qoidalari va koʻrsatmalariga amal qiladi.
Ilgari Vang Ge Miaomei Studio nomi bilan tanilgan Shenzhen Xinrui Yidong Culture Media Co., Ltd 2016 yilda tashkil etilgan. U asosan original kino va televidenie sharhlari bilan shug'ullanadi va uning yordamchi ishi kino va televidenie dramalarini targ'ib qilishdir.Faqat bir yil ichida u "Wukong Nao Movie" ni "Diao Channing filmi" va "Tang qo'mondoni filmi" kabi bir nechta taniqli IP-larni muvaffaqiyatli parlatdi;shuningdek, "Samuraylar xudosining buyrug'i", "Odam qotilligi", "Kechqurun tungi oshxona" kabi mashhur filmlar uchun reklamalarni suratga oldi va taniqli ommaviy axborot vositalari vakili sifatida qatnashdi. Chjan Yimouning "Bir soniya" filmi premyerasida ishtirok etdi.
Hozirda kompaniya 100 dan ortiq hisob qaydnomalariga ega va butun tarmoqning jamlangan ijro hajmi 80 milliarddan oshdi.Douyin muxlislari 100 milliondan oshdi va ijro etish hajmi 40 milliarddan oshdi.Big Fish, Toutiao, NetEase va boshqalar) mukofotlarni qo'lga kiritdi va yuqori ro'yxatga kirdi.Ular orasida "Miyav qiz bilan gaplashadigan film" ko'ngilochar ro'yxatda birinchi ikki o'rinni egalladi va Diao Channing filmi, Vukong filmi va Tang Slingning filmi Douyin filmlaridir. milliard.
Hozirgi vaqtda Tangneng Tarjimon Xizmati asosan Xinrui Yidong Culture Media uchun qisqa video sharhlar mazmunini kompyuter tarjimasidan so'ng insonni tekshirish xizmatlarini taqdim etadi va til xitoydan inglizchaga.
Zhejiang Huace Film and Television Co., Ltd. 2005-yilda tashkil etilgan va 2010-yil 26-oktabrda Shenzhen fond birjasining GEM ro‘yxatiga kiritilgan. U Xitoydagi eng yirik xitoy tilidagi kino va televidenie guruhi ro‘yxatga olingan kompaniyaga aylandi. va televizion kontent yaratish.
2021-yil aprel oyida Tangneng Translation Co., Ltd kino va televideniye sanoatining yetakchi kompaniyasi Huace Film and Television bilan hamkorlikda hujjatli subtitrlarni tarjima qilish va unga korrektoriya xizmatlarini taqdim etdi.Ishtirok etilayotgan tillar qatoriga xitoy-portugal va xitoy-fransuz tillari kiradi.
Ogilvyning Xitoydagi 20 yillik sayohati, birinchi qora-oq gazeta reklamasidan tortib, zamonaviy asarlarga qadar, Ogilvy Group 1948 yilda Devid Ogilvi tomonidan asos solingan va hozirda dunyodagi eng katta aloqa guruhiga aylandi. Ulardan biri ko'plab jahonga mashhur brendlar uchun aloqa xizmatlarining to'liq to'plami.
Biznes reklama, media investitsiyalarni boshqarish, birma-bir muloqot, mijozlar bilan munosabatlarni boshqarish, raqamli aloqa, jamoatchilik bilan aloqalar va jamoatchilik bilan aloqalar, brend imidji va logotipi, farmatsevtika marketingi va professional aloqa va boshqalarni o'z ichiga oladi. Ogilvy Group ko'plab sho''ba korxonalariga ega. sohalar: Ogilvy Advertising, Ogilvy Interactive, Ogilvy PR (batafsil ma'lumot uchun "Ogilvy Public Relations International Group" ga qarang), Ogilvy Century, Ogilvy Red Square, Ogilvy beauty fashion va boshqalar. 2016 yildan beri kompaniyamiz Ogilvy Advertising bilan hamkorlik qiladi.Ogilvy PR eng ko'p ehtiyojlarga ega, xoh u tarjima bo'lsin (asosan press-relizlar, brifinglar).
TalkingChina Translation kimyo, mineral va energetika sanoati uchun 11 ta asosiy tarjima xizmatlarini taqdim etadi, ular orasida: